How to start a fight with an etymologist…
Just tell them that beetles are stupid
Hahaha hahaha, fine, dammit, take my upvote, DAD
Thank you son. Your support means the world to me. ((Hug))
I won’t let this build up inside of me
Let it all out
Vert means green in french (the t is silent)
This is exactly why vermilion gets me every time.
I was first exposed to the word from pokemon red/blue on the OG Gameboy, grayscale and all, and I think that’s why I associate it with green, latin root word. Vermillion City, Ver… de?
Chameleons are green. Verde is green. Vermillion is green 100%
Chameleons are green
So, like, chameleons do this thing, right, where they don’t feel like being green for a bit =P
So I guess Vermillion is green maybe 90% of the time
mandala effect
naw, its the french poisoning your mind
green in french is vert
For those of us in the US, we’re more likely to encounter the Spanish “verde.”
Given most of the US population lives between Massachusetts and Florida (so would likely have more of French exposure via English and history) , and the French influence in lots of English, it’s a toss up.
I certainly learned the French vert long before the Spanish verde.
You’re telling me you never encountered salsa verde before learning the French word “vert”? Even if true, I highly doubt that’s the norm.
And I’m not sure why you think being on the East Coast matters. 13% of Americans speak Spanish at home, less than 0.4% speak French or Cajun at home. That’s a ridiculously huge region you’ve cited that includes NYC where you’re probably going to visit a bodega long before you learn “vert” and Florida which has major Spanish influence, just like the other two most populous states California and Texas. I live about 100 miles from the Canadian border in the west, so by your geographic argument I should encounter more French than Spanish, but Spanish exposure is way more common here.
I live on the east coast and took French for many years since I also lived in Canada. I’ve only heard of verde. No I didn’t do well in French class
We also have “vermeille” in French
I played too much “Sword of Vermilion” on Sega Genesis to have this particular issue.
colorblind people are like, “yeah, totally.”
Can colourblind people not see the words either?
this is what colorblind people see every day
They find diamond every day? Lucky people
Well the most common type of colored blindness is red green color blindness.
And apparently diamonds are blue.
So yeah
Verdant, verde, vermilion.
Ver- words are often green because of Latin. “Verde” in Italian, “Vert” in French, “Verdant” in English
Yeah and million is for dollars which is green.
Also “verde” in Portuguese, but red is “vermelho”
Yeah, except for vermilion which comes from latin vermis and means worm.
Same as vermicelli. Pasta that looks like vermin/worms.
Vermillion is such a pretty word to mean worm colored…
I guess a worm can be cute if you give it a bow to wear.
But worms are brown.
Actually worms are transparent but they eat dirt, so they’re brown.
And perhaps at one point they ate clay, so they would have been more reddish in color, or perhaps the dirt they were consuming was more reddish in color.
Googled it. It wasn’t because of worms in general. It was from Vermiculus which is the diminutive of Vermis but also was how they called a very specific worm, at some point in time the only way they knew where to get red pigments from was by crushing this worm.
There are plenty of pink and red worms out there. And grey. And some green. A few blue.
Verd/vert is the prefix. You can’t just cut off the last letter.
Verily.
Because “vert” is the French word for green.
In Portuguese “vermelho” is red
I always feel like Portuguese is the romance language that hated their parents and refused to participate in any family activities. Like Latin is in the front seat yelling back “Cur non eritis sicut sorores tuae!” and Portuguese is in the way back going, “Pare de tentar controlar quem eu sou!”
Portuguese is what happens when you let a bunch of drunk sailors create their own language.
Funny because I have literally heard Portuguese called “Drunken Spanish”.
I’ve heard it sounds like someone with a Slavic accent speaking Spanish
People speaking Russian always triggers my Portuguese language processor, so yeah I’d say that’s accurate.
Here’s the thing about Portuguese: you can go from portuguese to other romance languages much more easily than the reverse. If you want to learn Italian, French and Portuguese, start with Portuguese.
Aw, came here to say that and got beaten to the punch. Damn you, fast Portuguese speakers.
No, it’s yellow like Electric type.
Literally my thought.
Chartreuse as well tbh, just the other way around.