My shelf is literally this but Hitch, variously in VHS, DVD, UMD and BRD across different regions.
Tism?
Dude
What? How? Why? Nice!
This is Adam Sandlers house, he’s a big fan of the movie.
He’s actually got a shelf for every movie.
All 83 of them. Say what you will about his movies - the man clearly loves what he does.
That title suffers from the good ol’ CLINT effect.
After a while, it just looks like “Cuck”.
Let’s go with 50 First Dates.
Oh, down in the lower right corner! Nice. That will be a refreshing change.
Oh.
That’s also a copy of click.
Nope, top right are some Click plus 50 First Dates double features.
Oh, nice. Movie night is saved!
Reign over me and Mr. Deeds as well.
Oh wait. Big Daddy and Anger Management are there too.
It’s pathetic that they ran out of boxes at the bottom, they clearly had to improvise. Lacking commitment, aren’t we?
Why is this triggering a fear response in me
I got excited first, thinking I would see all the different titles the movie got in different languages. Then I found suspiciously too many 'Click’s. The list:
(shit, this is rather long, I’ll put it in a spoiler section… I love the Latvian version)
spoiler
(original title)
ClickArgentina
Click - perdiendo el controlAustralia
ClickAustria
KlickAzerbaijan
KlikBrazil
ClickBulgaria
Щрак(Bulgarian)Canada
Click(English)Canada
Clic(French)Croatia
Klik - za savršen životCzech Republic
Klik - život na dálkové ovládáníEcuador
ClickEgypt
Click(English)Finland
Klik!France
ClickFrance
Click: Télécommandez votre vie(new title)Germany
KlickGreece
Click, i zoi se fast forward(transliterated title)Greece
Click: Η ζωή σε fast forwardHungary
TávkapcsIndia
Click(English)India
Click(Hindi)Indonesia
Click(English)Israel
Click(English)Italy
Cambia la tua vita con un clickJapan
もしも昨日が選べたら(Japanese)Kazakhstan
Клик: өмірді пультпен басқаруKazakhstan
Клик: с пультом по жизни(Russian)Latvia
Klikt!Lithuania
Klik! Arba gyvenimas pagreitintaiMexico
Click: Perdiendo el controlNetherlands
ClickPeru
Click - perdiendo el controlPhilippines
Click(English)Poland
Klik: I robisz, co chceszPortugal
ClickRussia
Клик: с пультом по жизниSerbia
КликSingapore
Click(English)Slovakia
KlikSlovakia
Klik - život na diaľkové ovládanie(Alternative Title)Slovenia
Klik - za popolno zivljenjeSouth Africa
Click(English)Spain
ClickSweden
ClickTaiwan
命運好好玩Thailand
Click(English)Turkey
Kumanda(Turkish)Ukraine
Клік: З пультом по життюUnited Arab Emirates
ClickUnited Kingdom
ClickUnited States
ClickUnited States
Click: Perdiendo el control(Spanish)Uzbekistan
Hayot pultiVenezuela
Click - perdiendo el controlVietnam
Cú Click Huyền BíBest part is that they have e the remote.
This might be one of the few older Adam Sandler movies I haven’t watched. Wonder if they would loan a copy…
They are either dedicated and enthusiastic or an ex blockbuster manager that covered up a mistake, so either way probably yes
It’s also one of the very few actually really good Adam Sandler movies.
Black market click salesman
50 First Dates, obviously, because it’s an actually not shit movie.
Well it has Kate Beckinsale in it at her peak physical appearance, so there’s that.
Now someone do the Milo Manara one?
Let’s watch KAИK tonight
Almost, the strictly correct characters are КЛИК. You can see a slight difference between K/К in most fonts, and the Cyrillic L only looks like Greek lambda when stylized.
I prefer the Korean script, which looks like several numbers:
클릭
That almost looks like loss. Guess it’s time to look for the correct combination of korean symbols
Korean symbols (Hangul syllables) are in U+AC00 through U+DFFF and comprised of 2-3 strokes that can be found individually from U+3130 to U+318F. I skimmed through CJK syllables and the overwhelming lack of lone vertical lines makes it unlikely. I think that enough East Asians know about Loss that we’d get the character go virally copied and pasted, like Kaomoji faces, ߷ “Fidget Spinner” (NKo “Gbakorunen” symbol) and ඞ “Crewmate” (Sinhala “Kantaja Naasikyaya” symbol) if it existed.
ㆁ ㆂ
ㆂ ㆆAlmost
I prefer those that can be written on 1 line of text. Also, these come with a kind of strikethrough to divide the panels:
슜|싄
Hey honey let’s watch 32127 tonight!
Can you guess the TV show from faux Korean?
디읆ㄹ
Best guess is 90210
You are correct, I misremembered the Beverly Hills ZIP code as 90202. If I didn’t, I’d have written
디ㅇ렁 or 당링
But only one copy of もしも昨日が選べたら









