• pyre@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    0
    ·
    2 months ago

    maybe I should have clarified: not every language has quirks in the same ways. German has weird articles that make no sense. French has different pluralization rules for up to four objects

    But even of you just want to think about writing: German makes super long words that look monstrous by mushing words together. French doesn’t pronounce half the letters in its spelling. Arabic doesn’t really have vowels but instead uses diacritics that are often omitted so you have to be really familiar with the language to read at all.

      • pyre@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        0
        ·
        2 months ago

        well I can’t find a source for it now. maybe I’m misremembering. I read it in the book The Universal History of Numbers by Georges Ifrah. maybe it was referring to some remnant exception, maybe it was about another language. can’t verify it cause the book is not nearby right now. maybe I confused it with four different ways to pluralize in French (s, x, aux, none) idk.

        • zaphod@sopuli.xyz
          link
          fedilink
          arrow-up
          0
          ·
          2 months ago

          Oh, you mean word endings for plurals, well those depend on the gender and the singular word ending. They can be a bit confusing, because they’re not always regular like local -> locaux, but naval -> navals. You have that in other languages too, even in english, like goose -> geese, but moose -> moose, mouse -> mice, house -> houses, and so on.