geneva_convenience@lemmy.ml to Not the Onion@lemmy.ml · 2 months agoChanting "Israel you are not alone": the moving demonstration of support by hundreds of Nazi descendants.lemmy.mlexternal-linkmessage-square26fedilinkarrow-up198arrow-down19
arrow-up189arrow-down1external-linkChanting "Israel you are not alone": the moving demonstration of support by hundreds of Nazi descendants.lemmy.mlgeneva_convenience@lemmy.ml to Not the Onion@lemmy.ml · 2 months agomessage-square26fedilink
minus-squaregeneva_convenience@lemmy.mlOPlinkfedilinkarrow-up19arrow-down6·2 months agoFeddit.org banned me for calling the German government out on committing genocide. Nobody loves genocide more than Germans.
minus-squaremathemachristian[he]@lemmy.mllinkfedilinkarrow-up15arrow-down2·2 months agoDie deutsche Ignoranz ist übertroffen nur von der deutschen Arroganz.
minus-squareIttihadChe@lemmy.mllinkfedilinkEnglisharrow-up6·2 months agoUnrelated little tangent: it’s neat to me that I’ve never taken a German lesson but know the gist of this is “The German ignorance is (superceded?) by the German Arrogance”. Language is based.
minus-squaredavel@lemmy.mllinkfedilinkEnglisharrow-up11·2 months agoThat’s because English is a Germanic language.
minus-squarehitmyspot@aussie.zonelinkfedilinkarrow-up4·2 months agoOdd that Irish is listed there as it’s not a Germanic language. It’s Celtic. Hiberno English could be there, but it’s more a dialect than a language.
minus-squaredavel@lemmy.mllinkfedilinkEnglisharrow-up3·2 months agoPresumably they meant Hiberno-English, also known as Irish English.
minus-squareThebigguy@lemmy.mllinkfedilinkEnglisharrow-up4·edit-22 months agoOvershadowed I’d translate it as German ignorance is only overshadowed by German arrogance but I find translating German well to be very difficult.
minus-squarezarkanian@sh.itjust.workslinkfedilinkarrow-up4·2 months agoI think it’s "only superceded by". It’s the same word in Esperanto (nur = only).
minus-squaremathemachristian[he]@lemmy.mllinkfedilinkarrow-up1·2 months agodont know about esperanto but the translation is absolutely correct
Feddit.org banned me for calling the German government out on committing genocide. Nobody loves genocide more than Germans.
Die deutsche Ignoranz ist übertroffen nur von der deutschen Arroganz.
Unrelated little tangent: it’s neat to me that I’ve never taken a German lesson but know the gist of this is “The German ignorance is (superceded?) by the German Arrogance”.
Language is based.
That’s because English is a Germanic language.
Odd that Irish is listed there as it’s not a Germanic language. It’s Celtic. Hiberno English could be there, but it’s more a dialect than a language.
Presumably they meant Hiberno-English, also known as Irish English.
Overshadowed I’d translate it as German ignorance is only overshadowed by German arrogance but I find translating German well to be very difficult.
really good!
I think it’s "only superceded by". It’s the same word in Esperanto (nur = only).
dont know about esperanto but the translation is absolutely correct