minus-squarezom@sh.itjust.workstoAsk Lemmy@lemmy.world•Does your language have animal slangs?linkfedilinkarrow-up5·edit-28 days agouhh, « manger comme un cochon » is to eat like a pig. more idioms but i speak english better. « malin comme un singe » is to be very clever (« as a monkey ») i’ve heard « serpent » for backstabber, or serpan since i’m learning haitian creole linkfedilink
zom@sh.itjust.works to Asklemmy@lemmy.ml · 8 days agowho is the youngest known lemmy user?plus-squaremessage-squaremessage-square3fedilinkarrow-up10arrow-down10
arrow-up10arrow-down1message-squarewho is the youngest known lemmy user?plus-squarezom@sh.itjust.works to Asklemmy@lemmy.ml · 8 days agomessage-square3fedilink
uhh, « manger comme un cochon » is to eat like a pig. more idioms but i speak english better. « malin comme un singe » is to be very clever (« as a monkey »)
i’ve heard « serpent » for backstabber, or serpan since i’m learning haitian creole