““Linguist”” as if French prescriptivists can seriously be called linguists
Hey, it’s also German with bad syntax.
Or Dutch with less silly spelling.
…English is only 30% or so French, and essentially just adjectives. Take out adjectives and we are German babies.
English is just a bunch of bludgeoned languages hiding under a trench coat, acting shady in the alleyway, I swear.
English has pursued other languages down alleyways to beat them unconscious and rifle their pockets for new vocabulary.
—James D. NicollUnironically linguistic victim blaming, given most of the “loanwords” were French forced onto the language by the Normans. Who were basically just French speaking Vikings anyways.
Then there there was the Renaissance and Enlightenment obsession with the “Classics” and now you have to say “per diem” instead of “by the day” or “daily pay”
🚫🤢fr*nch🤮🚫
Sure, there’s plenty of French in English, but there’s an English equivalent for most French words. We’d be fine eating cow instead of beef or pig instead of pork. It may sound a little strange but English should still be very usable if we removed the French root words.
Don’t show this to the sovereign citizens. They’ll start declaring that any government document with borrowed words from a foreign language means you can’t be court-martialed twice for the same offense due to habeas corpus.
Le bollocks